bab.la sorgt für Übersetzungen
Nach zwei Monaten Testphase streichen Andreas Schroeter, Thomas Schroeter und Patrick Uecker das Wörtchen Beta aus ihrem Logo. Die Sprachplattform “bab.la” legt nun offiziell los. Gründer und Geschäftsführer Andreas Schroeter beschreibt den neuen Cyber-Dienst als ein “Wikipedia für Sprachen”. Die Nutzer können bei “bab.la” in einem Wörterbuch Begriffe sowie Redewendungen nachschlagen und in Sprachtests ihr Wissen überprüfen. Die Tests reichen von “Englische Grammatik: Das Oktoberfest in München” über “Become an expert in German football” bis zu “Venture Capital Begriffe auf Englisch“. Daneben können sich die User auch aktiv an “bab.la” beteiligen und eigene Übersetzungsvorschläge eingeben, die Vorschläge anderer Nutzer überprüfen, eigene Sprachtests erstellen sowie bestehende bewerten und kommentieren.
In der Anfangsphase geht es bei “bab.la” um deutsche und englische Begriffe. Rasch wollen die Hamburger ihre Plattform um weitere Sprachen erweitern. “Weltweit werden circa 7.000 Sprachen gesprochen, da haben wir noch einiges vor uns”, scherzt Uecker. Ebenfalls auf der Agenda des Gründertrios steht der Ausbau der interaktiven Elemente. Langfristig soll aus “bab.la” eine interaktive Lernplattform für Sprachen werden. Bei der Verbreitung ihrer Idee setzen die Sprachvermittler unter anderem auf Browser-Plugins und Widgets für die eigene Homepage. Zu den bisher bekannten Investoren von “bab.la” gehören “studiVZ”-Mitgründer Michael Brehm sowie Ron Hillmann und Arend Lars Iven, die Gründer und Geschäftsführer der Online-Marketing-Agentur Iven & Hillmann.
Artikel zum Thema
* Die Beteiligungen von Michael Brehm im Überblick
* Die Beteiligungen von Ron Hillman im Überblick
* Die Beteiligungen von Arend Lars Iven im Überblick
|
|
|
|
|
|
|
4 Kommentare »
5 Trackbacks »
-
[...] Artikel zum Thema * bab.la sorgt für Übersetzungen [...]
Pingback von Bei palabea und Lingorilla dreht sich alles um Sprachen :: deutsche-startups.de — 20. Dezember 2007 @ 08:00
-
[...] Artikel zum Thema * Bei palabea und Lingorilla dreht sich alles um Sprachen * bab.la sorgt für Übersetzungen [...]
Pingback von mein-Deutschbuch lehrt deutsche Sprache :: deutsche-startups.de — 08. Januar 2008 @ 13:28
-
[...] Artikel zum Thema * babbel spricht viele Sprachen * Bei palabea und Lingorilla dreht sich alles um Sprachen * bab.la sorgt für Übersetzungen [...]
Pingback von Tolingo macht in Übersetzungen :: deutsche-startups.de — 12. März 2008 @ 07:52
-
[...] Artikel zum Thema * babbel spricht viele Sprachen * bab.la sorgt für Übersetzungen [...]
Pingback von Linguee.de hilft bei Übersetzungen :: deutsche-startups.de — 20. April 2009 @ 08:21
-
[...] zum Thema * bab.la sorgt für Übersetzungen * bab.la gewinnt Investoren * Zehn Fragen an Andreas Schroeter von [...]
Pingback von Neuer Strampler für bab.la :: deutsche-startups.de — 05. Juni 2009 @ 14:31
No Tweetbacks »
Einen Kommentar hinterlassen oder mit deinen Profil kommentieren
ein persönliches Profil anzulegen um sich der Community zu präsentieren.










Schoene Sache, ich war derzeit mit http://www.dict.cc mehr als super mega zufrieden
Mal schauen was aus Bab.la wird
Kommentar von Kai — 02. Oktober 2007 @ 17:57
Ich persönlich habe bisher immer http://www.leo.org genutzt. Das Angebot ist schließlich schon ein Netz-Urgestein. Die Optik dieses Pioniers lässt aber leider zu Wünschen übrig.
Kommentar von Alexander Hüsing — 02. Oktober 2007 @ 18:17
Bin ebenfalls ein treuer und begeisterter Leo-User. Die Optik juckt mich bei so einem Service null. Wichtig sind der Wortschatz, die Schnelligkeit und die Community, die auch mal bei längeren Übersetzungen bzw. ungewöhnlichen Wörtern / Formulierungen hilft. Das bedient Leo perfekt, danke dafür.
Babla gefällt mir aber auf Anhieb auch sehr gut. Werde es mal regelmäßig benutzen und schauen, ob es sich gegen den Platzhirschen behaupten kann. Der Plan, langfristig eine interaktive Lernplattform für Sprachen entstehen zu lassen, überzeugt ebenfalls. Ei wisch ju gud lack
Kommentar von SunTzu — 03. Oktober 2007 @ 13:37
Hi Leute,
habe ein kurz Interview mit Andreas von bab.la geführt. Könnt ihr nun auf dein-startup.com lesen!
Grüße,
Manuel
Kommentar von Manuel — 03. Oktober 2007 @ 14:20